Úvodní stránka
>
Jednání vlády
>
Dokumenty vlády
>
2002
>
2002-05-15
VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY
USNESENÍ
VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY
ze dne
15. května 2002
č.
486 + P
k Souhrnné zprávě o plnění Priorit a postupů vlády
při prosazování rovnosti žen a mužů v roce 2001
Vazba na záznam z jednání vlády:
V l á d a
I. s c h v a l u j e
1. Souhrnnou zprávu o plnění Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti žen a mužů v roce 2001, obsaženou v části III a III a materiálu č. j. 570/02,
2. Aktualizovaná opatření Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti žen a mužů, obsažená v příloze tohoto usnesení;
II. u k l á d á
1. členům vlády, předsedkyni Českého statistického úřadu a zmocněnci vlády pro lidská práva zabezpečit plnění opatření uvedených v bodě I/2 tohoto usnesení,
2. 1. místopředsedovi vlády a ministru práce a sociálních věcí zpracovat a vládě do 30. dubna 2003 předložit souhrnnou zprávu o plnění Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti žen a mužů v roce 2002.
Provedou:
členové vlády,
předsedkyně Českého statistického úřadu,
zmocněnec vlády pro lidská práva
Předseda vlády
Ing. Miloš Z e m a n , v. r.
P ř í l o h a
k usnesení vlády
ze dne 15. května 2002 č. 486
Aktualizovaná opatření Priorit a postupů vlády
při prosazování rovnosti žen a mužů
(Změny či doplnění jsou vyznačeny tučně)
1. Prosazování principu rovnosti žen a mužů jako součást politiky vlády
1.1. V rámci své mediální politiky a s ohledem na průřezový charakter politiky rovných příležitostí žen a mužů zdůrazňovat tento princip a informovat o opatřeních přispívajících k jeho zabezpečování v souvislosti s věcnou působností každého resortu.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
1.2. Aktivně podporovat výběr vhodných kandidátek do funkcí ve vládních orgánech a na vedoucí místa jak v ministerstvech, tak i v jimi řízených správních úřadech a institucích.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
1.3. Při jednání Rady hospodářské a sociální dohody
a v jejích pracovních týmech a skupinách
prosazovat zásadu rovného postavení žen a mužů, zejména v otázkách odměňování a pracovních podmínek.
Odpovídají: zástupci vlády v Radě hospodářské a sociální dohody České republiky
Termín: průběžně
1.4. Zabezpečit, aby jednotlivá ministerstva a správní úřady navazovaly spolupráci s nevládními organizacemi zabývajících se rovnými příležitostmi
žen a mužů a pokračovaly ve vyhledávání a v rozšiřování této spolupráce. Součástí této spolupráce může být i vyžadování stanoviska k připravovaným právním předpisům nebo jiným zásadním rozhodnutím.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
1.5. Využívat možností účasti v aktivitách a programech mezinárodních organizací, jejichž cílem či jedním z deklarovaných principů je rovnost žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
1.6. Zahájit či pokračovat ve vzdělávacích aktivitách v oblasti lidských práv se zřetelem na rovnost příležitostí žen a mužů a na metody určené k dosažení genderové rovnosti. Zajistit, aby se uvedeného vzdělávání zúčastnili všichni koncepční pracovníci a pracovníci s rozhodovacími pravomocemi.
Odpovídají: členové vlády
Termín: 30. 6. 2003
1.7. Při přípravě právních předpisů dbát na zařazení institutů k odstraňování případného znevýhodňování v zastoupení žen a mužů a v účasti na rozhodujících společenských aktivitách.
Odpovídají : členové vlády
Termín: průběžně
1.8. Podřizovat koncepční, rozhodovací a vyhodnocovací procesy ve všech fázích jejich přípravy a provádění hledisku rovnosti příležitostí žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
1.9. Pokračovat
ve veřejné diskusi o problematice rovných příležitostí žen a mužů s cílem seznámit českou veřejnost se státní politikou rovných příležitostí žen a mužů a jejími cíli.
Odpovídají: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín:
31.12. 2002
1.10.
Zpracovat resortní priority a postupy při prosazování rovnosti žen a mužů
na
rok 2003
v oblastech, které spadají do věcné působnosti jednotlivých resortů, a do konce roku
2002
je předložit 1. místopředsedovi vlády a ministru práce a sociálních věcí jako národnímu koordinátorovi agendy rovných příležitostí žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín:
31.12. 2002
1.11. Vyhodnotit plnění opatření resortních priorit a postupů při prosazování rovnosti žen a mužů za rok 2002 a předložit jej 1. místopředsedovi vlády a ministru práce a sociálních věcí jako národnímu koordinátorovi agendy rovných příležitostí žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.1. 2003
1.12. Doplnit resortní priority a postupy při prosazování rovnosti žen a mužů o rozpracování a konkretizaci základních směrů vládní politiky rovných příležitostí podle aktualizovaných opatření z celostátních Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín: 30.6. 2002
1.13. V oblasti věcné působnosti ministerstva za pomoci genderově senzitivních statistik provést analýzu současné situace v rovnosti žen a mužů.
Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.12. 2002
1.14. Projednat s předsedou Legislativní rady vlády podnět na doplnění Legislativních pravidel vlády a jednacího řádu vlády s cílem, aby materiály určené pro jednání vlády a materiály spojené s přípravou právních předpisů (například analýzy právního a skutkového stavu, důvodové zprávy) obsahovaly genderové analýzy a hodnocení dopadů navrhovaného řešení na ženy a muže.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí v součinnosti s místopředsedou vlády a předsedou Legislativní rady vlády
Termín: 31. 12. 2002
2. Právní zabezpečení předpokladů rovnosti žen a mužů a zvyšování úrovně právního vědomí
2.1. Průběžně revidovat platné právní předpisy s ohledem na jejich soulad s principem rovného postavení žen a mužů ve společnosti, resp. s odpovídajícími požadavky práva Evropského společenství. V návaznosti na výsledky této revize rušit, měnit nebo doplňovat ty platné právní předpisy, které jsou s tímto principem v rozporu. Při přípravě nových předpisů pak důsledně dbát prosazování shora uvedeného principu.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
2.2. Vypracovat a předložit vládě návrh právní úpravy ochrany před diskriminací, který bude implementovat směrnici č. 76/207/EHS, kterou se provádí zásada rovného zacházení pro ženy a muže , pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornému vzdělávání a postup v zaměstnání a pracovní podmínky.
Odpovídá: místopředseda vlády a předseda Legislativní rady vlády v součinnosti s 1. místopředsedou vlády a ministrem práce a sociálních věcí, ministry spravedlnosti a vnitra a zmocněncem vlády pro lidská práva
Termín: do 31. 12. 2002
3. Zajištění rovných příležitostí žen a mužů v přístupu k ekonomické aktivitě
3.1. V zájmu zvýšení míry konkurenceschopnosti žen na trhu práce nadále podporovat vytváření nabídky vzdělávacích kvalifikačních a rekvalifikačních programů, usnadňujících nalezení vhodného pracovního uplatnění ženám, včetně pracovního uplatnění výkonem samostatné výdělečné činnosti. Zabezpečit možnosti státní podpory rekvalifikací občanům, zejména ženám, které z důvodu péče o děti nebyly po delší dobu ekonomicky aktivní.
Odpovídají: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí, ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: průběžně
3.2. Přizpůsobit metodu hodnocení jednotlivých druhů prací praktickému uplatnění tak, aby účinně přispívala k odstranění diskriminace v odměňování a poskytla zejména soudní a kontrolní praxi podklady pro postup proti diskriminaci.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín:
30. 6. 2002
3.3. Kontroly dodržování pracovněprávních předpisů zaměřovat na dodržování ustanovení o zákazu diskriminace z hlediska pohlaví, včetně dodržování principu stejné mzdy za stejnou práci a za práci stejné hodnoty, a na dodržování ustanovení o zvýšené ochraně žen při práci.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín: průběžně
3.4. Podněcovat individuální schopnosti a zájmy, jak dívek a žen, tak chlapců a mužů, o přípravu pro povolání v těch oborech, které jsou z hlediska pohlaví považována za netypická.
Odpovídá: ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: průběžně
3.5. Prostřednictvím školních osnov, učebních a dalších materiálů pokračovat v úsilí o vymýcení stereotypního diskriminačního nahlížení na postavení ženy a muže v rodině, v zaměstnání a ve společnosti a dále prosazovat princip rovnosti žen a mužů v rámci aktivit spojených s Národním programem rozvoje vzdělávání v České republice - tzv. „Bílou knihou“.
Odpovídá: ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: průběžně
3.6. Podporovat přístup žen k zaměstnáním, kde se využívají informační a komunikační technologie, zejména zvýšením účasti žen na relevantním vzdělávání a výcviku.
Odpovídají: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí, ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: průběžně
3.7. Provést analýzu učebních osnov, učebnic a učebních pomůcek, z hlediska toho, jakým způsobem se podílejí na vytváření a reprodukci genderově založených stereotypů a předsudků, pro všechny stupně škol a druhy vzdělávání, včetně přípravy budoucích pedagogů a pedagogických pracovníků a dalšího vzdělávání pedagogů.
Odpovídá: ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2002
3.8. Připravit a realizovat vzdělávací programy pro pedagogy a pedagogické pracovníky v oblasti rovných příležitostí žen a mužů s cílem poskytnout jim účinné postupy k provádění genderově senzitivní výuky.
Odpovídá: ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2002
3.9. Zabezpečit, aby poradci pro volbu povolání při úřadech práce byli proškoleni v problematice rovných příležitostí mužů a žen a aby ji uplatňovali při své poradenské činnosti.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12. 2002
3.10. Zabezpečit pro výchovné poradce na školách uspořádání školení v problematice rovných příležitostí žen a mužů , aby ji mohli uplatňovat při své poradenské činnosti.
Odpovídá: ministr školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2002
4. Vyrovnávání sociálního postavení žen a mužů pečujících o děti a potřebné členy rodiny
4.1. Prosazovat, aby byl nezbytný výkon osobní péče o děti a potřebné členy rodiny zohledňován při stanovení podmínek a výše nároků na sociální dávky, sociální pojištění, dávky v nezaměstnanosti apod.; současně dbát, aby toto zohlednění důsledně směřovalo vůči pečujícím občanům, bez ohledu na jejich pohlaví.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín:
31.12. 2002
4.2. Budoucí právní úpravou pracovních vztahů umožnit vytváření variabilních pracovních režimů, které by zaměstnancům, pečujícím o děti a rodinu, usnadnily sladit výkon zaměstnání s výkonem rodinných povinností.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín:
31.12. 2002
4.3. Podporovat zřizování a provoz zařízení pro péči o děti a potřebné členy rodiny, zejména pak doplňují-li, či nahrazují, péči poskytovanou zaměstnanými občany.
Odpovídají : ministři školství, mládeže a tělovýchovy, zdravotnictví, pro místní rozvoj, 1. místopředseda vlády a
ministr práce a sociálních věcí
Termín: průběžně
4.4.
Podpořit
rozvoj možností azylových pobytů pro občany pečující o děti v obtížných životních situacích.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín:
31. 12. 2002
4.5.
Podpořit
zřizování bytů obcemi pro osoby se zvláštními potřebami, a to včetně ohrožených osob, zejména osob s nezaopatřenými dětmi v tíživé sociální situaci a oběti domácího násilí.
Odpovídá: ministr pro místní rozvoj
Termín:
31. 12. 2002
4.6. Do systému metodického řízení sociálních pracovníků orgánů sociálněprávní ochrany dětí zařadit problematiku rovných příležitostí obou rodičů v péči o děti s cílem vyrovnat nerovné postavení mužů ve vztahu k dětem.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31. 12. 2002
5. Zohledňování žen z hlediska jejich reprodukční funkce a fyziologických odlišností
5.1. Přispívat k informovanosti žen o různých možnostech poskytování zdravotní péče v průběhu těhotenství, při porodu a v poporodním období, o jejich výhodách a nevýhodách a aktivně podporovat možnost těchto žen rozhodovat se o způsobu, místě a poskytovateli zdravotní péče.
Odpovídá: ministr zdravotnictví
Termín: 31.12. 2002
5.2. V návaznosti na státní rozpočet rozvíjet Národní program zdraví a
podpořit
projekty podpory zdraví zaměřené na zlepšení reprodukčního zdraví žen a prevenci kardiovaskulárních a nádorových onemocnění.
Odpovídá: ministr zdravotnictví
Termín: 31. 12. 2002
6. Potlačování násilí páchaného na ženách
6.1. Uskutečnit veřejnou informační kampaň o nepřijatelnosti domácího násilí a dalších forem násilí páchaného na ženách a umožnit nevládním organizacím účast v pracovní skupině vytvořené k plnění tohoto úkolu.
Odpovídají: ministr vnitra,1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí, ministr školství, mládeže a tělovýchovy, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín: 31. 12. 2002
6.2. Zaměřit sociální práci na pomoc obětem násilných trestných činů, na rodiny, kde je ohrožen zdravý vývoj a výchova dětí. V rámci této pomoci podpořit rozšiřování sítě azylových domů pro ženy - oběti násilí. Podpořit vznik azylových domů s utajenou adresou a podpořit nevládní organizace žen zabývající se těmito aktivitami.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín:
31.3. 2003
6.3. Zvážit novelizaci ustanovení § 215 trestního zákona (týrání svěřené osoby) tak, aby trestně postihovalo i týrání jiných než jenom svěřených osob a dále zvážit možnost přijetí dalších legislativních a jiných opatření směřujících k potlačování domácího násilí a lepší ochraně jeho obětí.
Odpovídají: ministři spravedlnosti, vnitra, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín:
31.12. 2002
7. Sledování a vyhodnocování účinnosti uplatňování principu rovného postavení žen a mužů
7.1. Sledovat a vyhodnocovat účinnost opatření k uplatňování principu rovnosti žen a mužů a jejich výsledky na požádání předkládat Ministerstvu práce a sociálních věcí.
Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně
7.2. Vyhodnocovat účinnost opatření k uplatňování principu rovnosti a na požádání je předkládat vládě a nevládním organizacím, zabývajícím se postavením žen a rovností žen a mužů.
Odpovídá: 1. místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí
Termín: průběžně
7.3. Pravidelně ročně vydávat publikaci
s maximálním využitím všech dostupných statistických i analytických podkladů obsahujících
údaje o účasti žen a mužů na rozhodujících společenských aktivitách a o míře, kterou se podílejí na výsledcích těchto aktivit.
Odpovídá: předsedkyně Českého statistického úřadu
Termín:
31.12. 2002
7.4. V rámci své grantové politiky podporovat výzkum společenských jevů, které vedou k diskriminaci žen, případně k ohrožení jejich důstojnosti, zdraví nebo života.
Odpovídají: členové vlády
Termín:
31.12. 2002