Úvodní stránka > Jednání vlády > Dokumenty vlády > 2003 > 2003-05-07

   

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY

USNESENÍ
VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY
ze dne 7. května 2003 č. 435 + P

k Souhrnné zprávě o plnění Priorit a postupů vlády
při prosazování rovnosti mužů a žen


Vazba na záznam z jednání vlády:

V l á d a

I. b e r e n a v ě d o m í Souhrnnou zprávu o plnění Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti mužů a žen, obsaženou v části III a IIIa materiálu č. j. 519/03,

II. s c h v a l u j e aktualizovaná opatření Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti mužů a žen, obsažená v příloze tohoto usnesení;

III. u k l á d á

1. členům vlády, předsedovi Českého statistického úřadu a zmocněnci vlády pro lidská práva zabezpečit plnění opatření uvedených v bodě II tohoto usnesení,

2. ministru práce a sociálních věcí předložit vládě do 30. dubna 2004 Souhrnnou zprávu o plnění Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti mužů a žen v roce 2003.


Provedou:

členové vlády,
předseda Českého statistického úřadu,
zmocněnec vlády pro lidská práva

Předseda vlády

PhDr. Vladimír Š p i d l a , v. r.

P ř í l o h a

k usnesení vlády
ze dne 7. května 2003 č. 435



Aktualizovaná opatření Priorit a postupů vlády
při prosazování rovnosti mužů a žen

(Změny či doplňky jsou vyznačeny tučně)



1. Prosazování principů rovnosti mužů a žen jako součást politiky vlády


1.1. V rámci své mediální politiky a s ohledem na průřezový charakter politiky rovných příležitostí mužů a žen zdůrazňovat tento princip a informovat o opatřeních přispívajících k jeho zabezpečování v souvislosti s věcnou působností každého resortu. Zařadit do resortních priorit a postupů při prosazování rovnosti mužů a žen konkrétní opatření v oblasti mediální politiky.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 30.6.2003 pro doplnění resortních priorit
Termín: průběžně pro ostatní aktivity


1.2. Aktivně podporovat konkrétními opatřeními výběr vhodných kandidátek do funkcí ve vládních orgánech a na vedoucí místa jak v ministerstvech, tak i v jimi řízených správních úřadech a institucích. Přijmout konkrétní opatření pro dosažení vyváženého zastoupení žen a mužů ve vedoucích funkcích a v pracovních kolektivech.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 30.9. 2003 pro přijetí opatření
Termín: průběžně pro aktivní výběr kandidátek

1.3. Při jednání Rady hospodářské a sociální dohody a v jejích pracovních týmech a skupinách prosazovat zásadu rovného postavení mužů a žen, zejména v otázkách odměňování a pracovních podmínek.

Odpovídají: zástupci vlády v Radě hospodářské a sociální dohody České republiky
Termín: průběžně





1.4. Zabezpečit, aby jednotlivá ministerstva a správní úřady v rámci svých kompetencí navazovaly spolupráci s nevládními organizacemi zabývajícími se rovnými příležitostmi žen a mužů a pokračovaly ve vyhledávání a v rozšiřování této spolupráce. Součástí této spolupráce může být i vyžadování stanoviska k připravovaným právním předpisům nebo jiným zásadním rozhodnutím.

Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně


1.5. Využívat možností účasti v aktivitách a programech mezinárodních organizací, jejichž cílem či jedním z deklarovaných principů je rovnost mužů a žen.

Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně


1.6. Zahájit či pokračovat ve vzdělávacích aktivitách v oblasti lidských práv se zřetelem na rovnost příležitostí mužů a žen a na metody určené k dosažení genderové rovnosti. Zajistit, aby se uvedeného vzdělávání zúčastnili všichni koncepční pracovníci a pracovníci s rozhodovacími pravomocemi.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 30. 6. 2003


1.7. Při přípravě právních předpisů dbát na zařazení institutů k odstraňování případného znevýhodňování v zastoupení mužů a žen v účasti na rozhodujících společenských aktivitách.

Odpovídají : členové vlády
Termín: průběžně


1.8. Podřizovat koncepční, rozhodovací a vyhodnocovací procesy ve všech fázích jejich přípravy a provádění hledisku rovnosti příležitostí mužů a žen.

Odpovídají : členové vlády
Termín: průběžně


1.9. Pokračovat ve veřejné diskusi o problematice rovných příležitostí mužů a žen s cílem seznámit českou veřejnost se státní politikou rovných příležitostí mužů a žen a jejími cíli.

Odpovídají: ministr práce a sociálních věcí, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín: 31.12. 2003



1.10. Zpracovat resortní priority a postupy při prosazování rovnosti žen a mužů na rok 2004 v oblastech, které spadají do věcné působnosti jednotlivých resortů, a do 31. ledna 2004 je předložit ministru práce a sociálních věcí jako národnímu koordinátorovi agendy rovných příležitostí mužů a žen.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.1. 2004


1.11. Vyhodnotit plnění opatření resortních priorit a postupů při prosazování rovnosti žen a mužů za rok 2003 a předložit jej ministru práce a sociálních věcí jako národnímu koordinátorovi agendy rovných příležitostí mužů a žen.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.1. 2004


1.12. Doplnit resortní priority a postupy při prosazování rovnosti žen a mužů o rozpracování a konkretizaci základních směrů vládní politiky rovných příležitosti podle aktualizovaných opatření z celostátních Priorit a postupů vlády při prosazování rovnosti mužů a žen.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 30.6. 2003


1.13. Zapracovat výsledky genderových analýz do koncepčních materiálů spadajících do věcné působnosti ministerstva.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.12. 2003


1.14. Vypracovat obsah zhodnocení současného stavu a dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k rovnosti mužů a žen pro přípravu materiálů určených pro jednání vlády nebo pro informaci členů vlády a materiálů spojených s přípravou právních předpisů; zejména vymezit údaje a informace, které bude zhodnocení obsahovat a předložit je k posouzení předsedovi Legislativní rady vlády.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 30. 6. 2003








1.15. Předložit vládě návrh na změnu Legislativních pravidel vlády, resp. Jednacího řádu vlády, na jehož základě by všechny materiály určené pro jednání vlády nebo pro informaci členů vlády a materiály spojené s přípravou právních předpisů obligatorně obsahovaly též zhodnocení současného stavu a dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k rovnosti mužů a žen.

Odpovídá: místopředseda vlády, ministr spravedlnosti a předseda Legislativní rady vlády
Termín: 30. 9. 2003


2. Právní zabezpečení předpokladů rovnosti mužů a žen a zvyšování úrovně právního vědomí

2.1. Průběžně revidovat platné právní předpisy s ohledem na jejich soulad s principem rovného postavení žen a mužů ve společnosti, resp. s odpovídajícími požadavky práva Evropského společenství. V návaznosti na výsledky této revize rušit, měnit nebo doplňovat ty platné právní předpisy, které jsou s tímto principem v rozporu. Při přípravě nových předpisů pak důsledně dbát prosazování uvedeného principu.

Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně


2.2. Vypracovat a předložit vládě návrh právní úpravy ochrany před diskriminací, který bude implementovat směrnici č. 76/207/EHS, kterou se provádí zásada rovného zacházení pro muže a ženy, pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornému vzdělávání a postup v zaměstnání a pracovní podmínky.

Termín: 31. 8. 2003
Odpovídá: místopředseda vlády pro výzkum a vývoj, lidská práva a lidské zdroje


3. Zajištění rovných příležitostí žen a mužů v přístupu k ekonomické aktivitě

3.1. V zájmu zvýšení míry konkurenceschopnosti žen na trhu práce nadále podporovat vytváření nabídky vzdělávacích kvalifikačních a rekvalifikačních programů, usnadňujících nalezení vhodného pracovního uplatnění ženám, včetně pracovního uplatnění výkonem samostatné výdělečné činnosti. Zabezpečit možnosti státní podpory rekvalifikací občanům, zejména ženám, které z důvodu péče o děti nebyly po delší dobu ekonomicky aktivní. Zvláštní pozornost věnovat specifickému postavení žen žijících na venkově.

Odpovídají: ministr práce a sociálních věcí, ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12.2003





3.2. Kontroly dodržování pracovněprávních předpisů zaměřovat na dodržování ustanovení o zákazu diskriminace z hlediska pohlaví, včetně dodržování principu stejné mzdy za stejnou práci a za práci stejné hodnoty, a na dodržování ustanovení o zvýšené ochraně žen při práci.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12.2003

3.3. Podněcovat individuální schopnosti a zájmy, jak dívek a žen tak chlapců a mužů, o přípravu pro povolání v těch oborech, které jsou z hlediska pohlaví považována za netypická.

Odpovídá: ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: průběžně


3.4. Prostřednictvím školních osnov, učebních a dalších materiálů pokračovat v úsilí o vymýcení stereotypního diskriminačního nahlížení na postavení muže a ženy v rodině, v zaměstnání a ve společnosti a dále prosazovat princip rovnosti mužů a žen v rámci aktivit spojených s Národním programem rozvoje vzdělávání v České republice - tzv. Bílou knihou.

Odpovídá: ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12.2003


3.5. Podporovat přístup žen k zaměstnáním, kde se využívají informační a komunikační technologie, zejména zvýšením účasti žen na relevantním vzdělávání a výcviku.

Odpovídají: ministr práce a sociálních věcí, ministryně školství, mládeže a tělovýchovy, ministr informatiky
Termín: 31.12.2003


3.6. Provést analýzu učebních osnov, učebnic a učebních pomůcek pro základní školy, z hlediska toho, jakým způsobem se podílejí na vytváření a reprodukci genderově založených stereotypů a předsudků, včetně přípravy budoucích pedagogů a pedagogických pracovníků a dalšího vzdělávání pedagogů.

Odpovídá: ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2004








3.7. Pokračovat v realizaci vzdělávacích programů pro pedagogy a pedagogické pracovníky v oblasti rovných příležitostí mužů a žen s cílem poskytnout jim účinné postupy k provádění genderově senzitivní výuky.

Odpovídá: ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2003

3.8. Pokračovat v proškolování poradců pro volbu povolání při úřadech práce v problematice rovných příležitostí mužů a žen a zajistit, aby ji uplatňovali při své poradenské činnosti.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12. 2003


3.9. Zabezpečit pro výchovné poradce na školách uspořádání školení v problematice rovných příležitostí mužů a žen, aby ji mohli uplatňovat při své poradenské činnosti.

Odpovídá: ministryně školství, mládeže a tělovýchovy
Termín: 31.12. 2003


4. Vyrovnávání sociálního postavení žen a mužů pečujících o děti a potřebné členy rodiny

4.1. Prosazovat, aby byl nezbytný výkon osobní péče o děti a potřebné členy rodiny zohledňován při stanovení podmínek a výše nároků na sociální dávky, sociální pojištění, dávky v nezaměstnanosti apod.; současně dbát, aby toto zohlednění důsledně směřovalo vůči pečujícím občanům, bez ohledu na jejich pohlaví.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12. 2003


4.2. Budoucí právní úpravou pracovních vztahů umožnit vytváření variabilních pracovních režimů, které by zaměstnancům, pečujícím o děti a rodinu, usnadnily sladit výkon zaměstnání s výkonem rodinných povinností.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12. 2003









4.3. V rámci svých zákonných kompetencí podporovat konkrétními opatřeními zřizování a provoz zařízení pro péči o děti a potřebné členy rodiny, zejména pak doplňují-li, či nahrazují péči poskytovanou zaměstnanými občany.

Odpovídají : ministryně školství, mládeže a tělovýchovy, ministryně zdravotnictví, ministr pro místní rozvoj, ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12.2003


4.4. Podpořit konkrétními opatřeními rozvoj možností azylových pobytů pro občany pečující o děti v obtížných životních situacích.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31. 12. 2003


4.5. Podpořit konkrétními opatřeními zřizování bytů obcemi pro osoby se zvláštními potřebami, a to včetně ohrožených osob, zejména osob s nezaopatřenými dětmi v tíživé sociální situaci a oběti domácího násilí.

Odpovídá: ministr pro místní rozvoj
Termín: 31. 12. 2003


4.6. Pokračovat v metodickém řízení sociálních pracovníků orgánů sociálně-právní ochrany dětí v souvislosti s problematikou rovných příležitostí obou rodičů v péči o děti s cílem vyrovnat nerovné postavení mužů ve vztahu k dětem.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31. 12. 2003


5. Zohledňování žen z hlediska jejich reprodukční funkce a fyziologických odlišností

5.1. Přispívat k informovanosti žen o různých možnostech poskytování zdravotní péče v průběhu těhotenství, při porodu a v poporodním období, o jejich výhodách a nevýhodách a aktivně podporovat možnost těchto žen rozhodovat se o způsobu, místě a poskytovateli zdravotní péče.

Odpovídá: ministryně zdravotnictví
Termín: 31.12. 2003








5.2. V návaznosti na státní rozpočet rozvíjet Národní program zdraví a podpořit projekty podpory zdraví zaměřené na zlepšení reprodukčního zdraví žen a prevenci kardiovaskulárních a nádorových onemocnění.

Odpovídá: ministryně zdravotnictví
Termín: 31. 12. 2003

5.3. Vydat vyhlášku, kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhotným ženám, kojícím ženám a matkám do konce devátého měsíce po porodu.

Odpovídá: ministryně zdravotnictví
Termín: 30.6. 2003


6. Potlačování násilí páchaného na ženách

6.1. Uskutečnit veřejnou informační kampaň o nepřijatelnosti domácího násilí a dalších forem násilí páchaného na ženách a umožnit nevládním organizacím účast v pracovní skupině vytvořené k plnění tohoto úkolu.

Odpovídají: 1. místopředseda vlády a ministr vnitra, ministr práce a sociálních věcí, ministryně školství, mládeže a tělovýchovy, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín: 31. 12. 2003


6.2. Zaměřit sociální práci na pomoc obětem násilných trestných činů, na rodiny, kde je ohrožen zdravý vývoj a výchova dětí. V rámci této pomoci podpořit rozšiřování sítě azylových domů pro ženy - oběti násilí. Podpořit vznik azylových domů s utajenou adresou a podpořit nevládní organizace žen zabývající se těmito aktivitami.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: 31.12. 2003


6.3. Zvážit možnost přijetí legislativních a jiných opatření směřujících k potlačování domácího násilí a lepší ochraně jeho obětí, zhodnotit v tomto smyslu i probíhající rekodifikaci trestního zákona.

Odpovídá: místopředseda vlády, ministr spravedlnosti a předseda Legislativní rady vlády, 1. místopředseda vlády a ministr vnitra, zmocněnec vlády pro lidská práva
Termín: 31.12. 2003







7. Sledování a vyhodnocování účinnosti uplatňování principu rovného postavení žen a mužů

7.1. V rámci své působnosti sledovat a vyhodnocovat účinnost opatření k uplatňování principu rovnosti mužů a žen a jejich výsledky na požádání předkládat Ministerstvu práce a sociálních věcí.

Odpovídají: členové vlády
Termín: průběžně


7.2. Vyhodnocovat účinnost opatření k uplatňování principu rovnosti a na požádání je předkládat vládě a nevládním organizacím, zabývajícím se postavením žen a rovností mužů a žen.

Odpovídá: ministr práce a sociálních věcí
Termín: průběžně


7.3. Pravidelně ročně vydávat publikaci s maximálním využitím všech dostupných statistických i analytických podkladů obsahujících údaje o účasti žen a mužů na rozhodujících společenských aktivitách a o míře, kterou se podílejí na výsledcích těchto aktivit.

Odpovídá: předseda ČSÚ
Termín: 31.12. 2003


7.4. V rámci své grantové politiky podporovat výzkum společenských jevů, které vedou k diskriminaci žen, případně k ohrožení jejich důstojnosti, zdraví nebo života.

Odpovídají: členové vlády
Termín: 31.12. 2003